【未來視漢化組】ソーサリージョーカーズ_漢化補丁
發佈日期:2025.10.11
發佈地址:
https://www.kfpromax.com/read.php?tid=1069017&sf=d8c
https://tieba.baidu.com/p/10117217834
原貼內容:
【未來視漢化組】《魔法王牌》漢化補丁發佈
==========================================
未來視漢化組 出品
《魔法王牌》漢化製作名單
原名:ソーサリージョーカーズ
==========================================
程序:Pkuism 空種
翻譯:無言 js 冰劍の魔術師(螢喵) 葉月 新橋殉光(宿命疾風Ⅷ世) ジェ 百岱 晉華夏 貓貓頭サマ 何去何從
校對:js 無言 百岱 何去何從
修圖:六道朝日與魔法九陽牌電飯煲 遺忘的光
視頻製作:六道朝日與魔法九陽牌電飯煲 神夢黑崎 村雨靜 homhence
視頻翻譯:何去何從 百岱
測試統籌:鄰家少女kuro 冰劍の魔術師(螢喵)
測試:懂的都懂 淺上藤乃 彼女 神座萬象 來須蒼真 格林 彩彩乃 戰鬥啊!復峯! 夢想家 九陽電飯煲 咕子 天外大倉鼠 Kukuli 夙夢 Vison river Amcal 瑩喵寶寶 change 1992 SKIMSIS 水色之雫 秋比啾 Tsugumi 鏡中世界唯有我 狂龍至尊霸世震九天 白雪千夜單推人 幻想殺手 若紫之上 終末の魔女 超高校級的愛麗絲
==========================================
漢化組聲明
==========================================
【版權聲明】
本漢化補丁僅供學習交流使用,請支持正版遊戲
遊戲版權歸原廠商所有,漢化內容版權歸未來視漢化組所有
【使用條款】
1. 本漢化作品完全免費,如發現嗶哩嗶哩、閒魚、淘寶或QQ羣等收費,請舉報
2. 本補丁無法單獨運行,需事先安裝遊戲本體
3. 嚴禁任何個人及組織拆解、二次修改、移植應用於任何平台
4. 嚴禁將本補丁用於任何形式的商業用途
5. 請勿直播或者錄播本補丁內容
6. 轉載請附帶發佈説明,請勿向非ACG網站或者日本地區轉載本補丁
【免責聲明】
本漢化補丁可能存在翻譯錯誤或技術問題
使用過程中產生的任何問題,漢化組不承擔責任
若因違反使用條款觸犯法律,本組不承擔任何責任
請在使用前備份原始遊戲文件
【聯繫方式】
如需聯繫未來視漢化組,請通過相關論壇或社羣渠道
==========================================
漢化感言
==========================================
羣主(來須蒼真):
老實説,我是完全沒想到,本來一開始只是打算組一個同好羣的,沒想到最後成功組出了一個漢化組併成功攻克了程序的難關,這大概也是一種“引導世界的魔法〈奇蹟〉將連同我們所有的〈命運〉接連改變”吧,在這裏感謝所有未來視漢化組的成員以及負責測試的成員,希望SJ的漢化發佈能讓中二戰鬥向再度復興吧。
js:
三眼太好玩了
九陽牌電飯煲:
你應當放棄其他Galgame,來遊玩3rdeye的魔法王牌
葉月:
是敵是友都在秀,只有陽鬥在捱揍
螢喵:
作為本次魔法王牌的漢化發起者,在此非常感謝未來視全體成員的辛勤付出,以及參與本次漢化測試的所有同好和一路以來支持本次漢化的羣友們,萬分感激無以言表。最後祝大家遊玩愉快吧(Ps:再小小的吐槽一下本作的hs,給的是真摳搜,我唯二喜歡的粉切黑地雷妹只有擦邊真有點過分了嗷!!)
新橋殉光(宿命疾風Ⅷ世):
在更迭動盪,腹背皆敵的“魔法”世界之中,貫徹自己的信念的強大心靈便是最強的“異能“魔法(Sorcery),與互相信任,互相托付後背的夥伴的紐帶便是你們手中不變的王牌(Jokers)。展開贖罪的旅途那;原諒過去的自己吧;踏出能改變自己的那一步吧;挑戰踏上理想國度的試煉吧;尋找藏於謎團之中的真相吧;探索自己生命的意義,向着不公説出那句“これはフェアじゃない!”
感謝我們的(表)老大兼欠超騷話男娘(不是)ハ桑(也就是百岱先生)給了我這次機會,實在是感謝他的給予和恩賜。他説話超好聽而且給人情緒價值超高的,還可以給他截圖他的掃貨發言迫害他,超好玩的!
最後,當人處在山窮水盡的關頭之時,那份掙扎便可以爆發出超乎想象的力量!祝各位也可以在最後找到自己活下去的意義與力量。還有願意伴你左右的重要夥伴!
ジェ:
非常榮幸能和ハ醬同房共事。本作的翻譯是我從N2到N1重要的跳板,同時也是我邁出尋找同好的第一步,在此鄭重感謝在我成長路上幫助過我的所有大佬們。沒有你們,我的漢化之路也便缺少了光明。
晉華夏:
想要用愛發電麼?想要調戲腹黑組長麼?想要賞玩組花八醬麼?未來視漢化組讓您三個願望一次滿足,快來加入吧!
貓貓頭アマ:
無言老師賽高!
無言:
總感覺和這部作品有特殊的緣分,這是我第一部玩生肉但沒玩成的遊戲(破爛的程序),也是和我的處女作bloody rondo同公司的作品,還是我入圈後第一次受人邀請參與的遊戲。儘管參與這部作品漢化這麼久時常放鴿子並沒有出多少力,但是看到它經歷這麼多苦難終於熬出來還是特別高興,特別敬佩組員們的廚力的(尤其是八醬和推土機的廚力,一半以上的文本都是兩位漢化的,簡直肝敗嚇瘋) 這部作品的文本翻譯難度也是我所見過的遊戲中最難的幾部,有條件的玩家完全可以用來當作日語學習資料(最後,記得支持榮冠喵,榮冠也要發佈了喵
何去何從:
我有過很多後悔的事,但是我不會後悔花費了人生去漢化這部作品。
希望你能玩得盡興,那會是我活過的最好證明。
百岱:
這是我第一次從零開始,全程參與的漢化,雖然其中也遇到了不少困難,但是大家一起朝着一個目標,探討交流,互相幫住,在渡過一個又一個難關的同時,結識一個又一個的緣分,不斷開闢出新道路的過程——我想,或許也正是除了最後的結果之外,一起參加一次漢化的最大魅力吧。話又説回作品本身,本作依舊保持了三眼社作品獨有的趣味性,整個故事沿着尋求真實、找尋自我的道路一口氣走到底,雖然旅途短暫,但也確實讓我渡過了一段難忘的時光——當然,希望我們的漢化也能把這份處於幻想與現實分界線的探求之旅分享給各位(順便吐槽下智障椎名裏緒引擎,測試過程真是牢中牢中牢,還好有我們的starlike殺戮鼠鼠戰鬥爽激發戰鬥意志,終於讓牢獄盡頭終有花簇相待了)總之,祝大家玩得開心,有緣再會(最後,記得支持榮冠喵,榮冠也要發佈了喵x2
==========================================
感謝各位漢化人員的辛勤付出!
未來視漢化組 敬上
==========================================